Compilaron el «ADN gramatical» de más de dos mil lenguas

por: Elena Velásquez

11/07/2023 | 5:30 pm

Max-Planck-Gesellschaft

Recientemente se conoció que un equipo de lingüistas consiguió compilar el «ADN gramatical» de más de dos mil lenguas.

De acuerdo a la información publicada en Science Advances, el proyecto denominado “Grambank” pudo recopilar la esencia de dos mil 400 lenguas de muestra, gracias a una investigación que abarcó “215 familias lingüísticas diferentes y 101 lenguas aisladas de todos los continentes habitados”; y que al final permitió determinar “la ascendencia común, las limitaciones cognitivas y de uso y el contacto entre lenguas”.

Lengua Materna

A propósito de esto, la principal autora del estudio, Hedvig Skirgard, indicó que para lograr este banco gramatical se debió diseñar un “cuestionario de características”, a partir del cual se pudiera “abarcar muchas de las diversas soluciones que las lenguas han desarrollado para codificar las propiedades gramaticales”.

En este sentido, se conoció que el grupo de expertos seleccionó 195 propiedades gramaticales entre las que se incluyen aspectos como la existencia o inexistencia de pronombres de género, u el orden de las palabras; con el propósito de definir los “límites” gramaticales y la “flexibilidad en la combinación de rasgos gramaticales”.

Al respecto de esto, el Director emérito del Instituto Max Planck de Psicolingüística de Nimega y uno de los fundadores del proyecto Grambank, Stephen Levinson, destacó que “las lenguas son libres de variar considerablemente de forma cuantificable, pero no sin límites”, lo que ejemplificó con el hecho de que de las dos mil 400 lenguas de muestra, solo cinco “ocupan la misma ubicación en el espacio de diseño, es decir, comparten las mismas propiedades gramaticales”.

alfabeto

“La extraordinaria diversidad de las lenguas es una de las mayores riquezas culturales de la humanidad (…) Esta dotación está amenazada, sobre todo en algunas zonas como el norte de Australia y partes de América del Sur y del Norte (…) Sin un esfuerzo sostenido por documentar y revitalizar las lenguas en peligro, nuestra ventana lingüística a la historia, la cognición y la cultura humanas quedará gravemente fragmentada”, expresó Levinson.

Por su parte, el Director del Departamento de Evolución Lingüística y Cultural y autor principal del estudio, Russell Gray, señaló que las lenguas suelen tener más similitudes con sus antepasados comunes que con las demás lenguas con las que entran en contacto. Sin embargo, afirma que aunque “hay una gran contingencia histórica en la organización de las estructuras gramaticales, también hay patrones regulares”.

Canal_Televen TelevenTv TelevenTv      

TelevenTV  TelevenTv TelevenTv TelevenTv TelevenTv

Todos los derechos reservados © Copyright 2001 - 2024. Corporación Televen C.A. RIF: J-00237616-3. Caracas | Venezuela.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies